2010年08月10日

65. うらみわび

(原典)
うらみわび ほさぬそでだに あるものを 
  こひにくちなむ なこそをしけれ 
                      相模

--------


うらみわび.jpg


ねりわさび ほかにもぐはに あるものを

こひにくちにし なみだはなみず



(意味)
 あなたが冷たくするので、やけくそになって、ねりわさびやら、ほかにモグハウスにあるカザムがらしやブラックペッパーやサルサソースやらを故意に片っ端から口に詰め込みましたよ。そうしたら涙やら鼻水やら出てきてもう大変で・・・。


(原典の意味)
 あなたの冷たさのあまり恨む気力もなくなって、その悲しみから涙で濡れて乾くこともない私の袖でさえ、朽ち果てずに残っているのに、私の評判は、この恋が原因で朽ち果ててしまい、とても残念な思いです。



ラベル:FF11 Bismarck
posted by 無名歌人 at 20:03| Comment(0) | TrackBack(0) | FF11百人一首 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。