2010年08月06日

63. いまはただ

(原典)
いまはただ おもひたえなむ とばかりを 
  ひとづてならで いふよしもがな 
                       左京大夫道雅

---------


いまはただ.jpg


いまもむり おもくえもたじ おのばかり

ひとのてつだい うくよしもがな



(意味)
 これまで精進してきましたが、今でもやっぱり無理です。というのは、あなたの渡す斧は重すぎて持てないものばかりなので。あなたが手伝ってくれるのならウェポンスキルを撃てると思うので、撃つときだけちょっと武器を支えてもらうなどのいい方法はないものでしょうか。


(原典の意味)
 今となってただ思うことは、あなたとお付き合いすることを残念ながら諦めるたということを、人に伝えてもらうのではなく、私からあなたに直接伝える方法はないものかということだけなのですよ。



ラベル:Bismarck FF11
posted by 無名歌人 at 08:16| Comment(0) | TrackBack(0) | FF11百人一首 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。