2010年05月12日

33. ひさかたの

(原典)
ひさかたの ひかりのどけき はるのひに 
  しづごころなく はなのちるらむ 
                      紀友則

-------------------------------------


ひさかたの.jpg


いたすぎの いぬのこうげき やみのひに

あすふろくらひ はなとちるらむ


(意味)
 獰猛な犬との大苦戦であった。闇曜日だったから華々しく散ってしまったのだろうか。


(原典の意味)
 のどかな日の光が注いでいるのに、桜の花は、慌しく散ってしまうのはなぜなのだろうか。



posted by 無名歌人 at 22:50| Comment(0) | TrackBack(0) | FF11百人一首 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。